sábado, 21 de junho de 2014

A Experiência

Neste estágio fora do nosso país, nós, alunos, conseguimos evoluir psicologicamente e profissionalmente, para este estágio nós tivemos de ser capazes de gerir a nossa própria vida, tivemos de gerir o nosso próprio dinheiro, os nossos próprios horários, o nosso tempo de lazer e de trabalho. Com este estágio maravilhoso também evoluímos profissionalmente, como já referi. Aprendemos coisas novas, trabalhámos com coisas que nunca antes tínhamos trabalhado, ou sequer tínhamos visto na vida...
Tivemos também a oportunidade de conhecer pessoas novas e outro país, com uma cultura diferente. 
Trabalhámos numa empresa não muito comum em Portugal, trabalhámos com robôs, que é algo que provavelmente nunca mais vamos tocar na nossa vida.
Foi uma experiência muito boa, que nos ajudou a crescer como pessoas, tornou-nos mais adultos.
Quero agradecer aos professores Paulo Ribeiro e Duarte Duarte por nos guiarem nesta experiência de vida e quero agradecer também à empresa, Baltic Orbis, por nos ter aceitado de tão boa vontade e simpatia.
Obrigado também a quem nos apoiou todas as 3 semanas que lá estivemos.

In this training we were able to evolve psychologically and professionaly, we had to be able to run our life by ourselves and with our own money, with our own schedules, our time and our work. With this training we evolved professionally because we learn new things, we work with stuff that we have never seen before .
We had the chance to work in a robotic company, one of the best. We met people from other country, we made friends, we got to know another culture. It was a very good experience, that helped us growing like human beings. I want to thank to teacher Paulo Ribeiro and Duarte Duarte to lead us on this training, on this life experience, and I want to thank to Baltic Orbis too to let us work there for 3 weaks.

Lituano: Šiuo metu už mūsų šalyje, mes, studentai, sugebėjo vystytis psichologiškai ir profesionaliai, nes šiame etape mes turėjo gebėti valdyti savo pačių gyvenimus, mes turėjome valdyti savo pinigus, savo tvarkaraščius, mūsų laisvalaikį ir dirbti. Su šį nuostabų etape taip pat vystosi profesionaliai, kaip jau minėjau. Mes išmokti naujų dalykų, dalykų, aš niekada dirbo su dirbo, arba netgi matė mano gyvenime ...
Mes taip pat turėjo galimybę susitikti su naujais žmonėmis ir kitą šalį su kita kultūra.
Mes dirbo bendrovėje nėra labai dažnas Portugalijoje dirbo su robotais, kuris yra kažkas, kad tikriausiai nebus kada žaisti mūsų gyvenime.
Tai buvo labai gera patirtis, kuri padėjo mums augti, nes žmonės vis labiau suaugusiems.
Noriu padėkoti mokytojai ir Paulo Ribeiro Duarte Duarte reguliuojant mums šio gyvenimo patirties, ir aš taip pat noriu padėkoti bendrovei, Baltijos Orbis, už tai, kad sutiko taip noriai ir užuojautą.

Ačiū ir tiems, kurie mus palaikė, kas 3 savaites mes buvome ten.

quarta-feira, 18 de junho de 2014

Como é estar de volta a casa

Bem, estar de volta a casa é a melhor sensação, matar saudades, poder estar com os amigos, poder fazer aquilo que estava habituado a fazer... Hoje tive exame e o Beja e o Pedro também, então ainda estive um pouco com eles hoje, ainda falámos sobre a Lituânia e que um dia esperamos poder lá voltar e ficar no mesmo hostel onde fomos tão bem recebidos pelos donos... Tive também aula de condução, é bom poder voltar à mesma rotina de antigamente.
Na Lituânia estávamos todos juntos num quarto, então podíamos falar sobre tudo e havia sempre assunto. Agora aqui já só falamos por mensagens ou chamada e temos que combinar cafés para nos vermos porque moramos uns longe dos outros... Sinto falta do pequeno-almoço que nos era dado todos os dias, é verdade, o pequeno-almoço do hostel era a melhor coisa de manhã. Lá fartava-mo-nos de andar, como eu gosto de andar a pé, também sinto um pouco falta disso, e não é muito mais, porque nós estamos sempre melhor perto dos nossos e de quem gostamos. Por hoje só tenho isto para dizer, não vejo mais nada significativo.
Obrigado, até amanhã!

Well, being back at home is so great, I can be with friends, family and my girlfriend. Today I had an exam, Beja and Pedro had it too so I was a little bit with them, we still talked abou Lithuania and that someday we want to get back ther and stay at the same hostel.
In Lithuania we were at the same room so we could talk all day, but here we only talk by SMS or call. I miss the breakfast, it's true, i miss walking, and I think that's it, because we are always better closer to the family and the ones we love. That's it for today. See you tomorrow!

Lituano: Na, yra namo yra geriausias jausmas, atgaivinti prisiminimus, būti su draugais, kad galėtų daryti tai, ką buvau įpratęs daryti ... Šiandien turėjau egzaminą ir Beja ir Petras per daug, todėl aš vis dar buvo su jais mažai šiandien, vis dar kalbėjo apie Lietuvos ir vieną dieną tikiuosi grįžti ten ir likti toje pačioje nakvynės namuose, kur mes buvo taip palankiai savininkai ... Aš taip pat turėjo vairavimo pamoką, tai malonu grįžti į sena rutina.
Lietuvoje mes buvome visi kartu viename kambaryje, kad galėtume kalbėti apie viską ir visada buvo taikomi. Dabar here've kalbėjo pranešimų tik arba skambinkite ir turi derinti kavinėse matyti save, nes mes gyvename toli vienas nuo kito ... I miss pusryčiai, kad buvo suteikta mums kiekvieną dieną, tai tiesa, pusryčiai bendrabutyje buvo geriausias dalykas ryte. Yra gorged pats Mo mums vaikščioti, kaip aš vaikščioti, aš taip pat manau, šiek tiek trūksta jų, ir ne daugiau, nes mes visada šalia mūsų geriausias ir mes norėtume. Nes dabar turiu tik tai pasakyti, aš nematau nieko reikšmingo.

Ačiū, see you rytoj!

terça-feira, 17 de junho de 2014

Viagem de Regresso a Portugal

Boas noites, peço desculpa estar só a publicar a viagem hoje, mas tenho aproveitado para descansar, ontem mal cheguei a cama adormeci logo. Hoje já dormir na parte da tarde mesmo sem querer... Pensando que não a viagem ainda nos trocou os sonos todos.
A viagem de regresso passou por várias etapas, fui de Vilnius para Varsóvia, onde fiquei das 6:45h até às 23:20h. Quando cheguei a Varsóvia apanhei o autocarro até ao centro da cidade para irmos comer qualquer coisa de jeito e mais barata que no aeroporto. Então fomos dar uma olhada aos horários.

Good evening, I'm sorry to appear just today, but I have benn resting, yesterday as soon as I got in bed I felt right asleep. The flight was form Vilnius to Warsaw, where I stayed from 6:45 until 23:20. When I arrived Warsaw I took the bus to the city to go eat something.

Lituano: Labas vakaras, aš atsiprašau būti šiandien parašėte tik kelionę, bet aš paliesti pailsėti vakar vos pateko į lovą netrukus užmigo. Šiandien aš miegoti po pietų, net bando ... Mintys, kad net kelionė pasikeitė mums visiems miega.

Grįžtamasis reisas išgyveno keletą etapų, išvyko iš Vilniaus į Varšuvą, kur jis išbuvo nuo 6:45 iki 23:20 val. Kai atvykau į Varšuva gavo autobusu iki miesto centro eiti valgyti ir taip pigiau nei oro uoste. Tada mes pažvelgti į tvarkaraščius išvaizdą.


A entrar no avião para ir para Varsóvia
Getting onthe plane
Lituano: Gauti į plokštumoje eiti į Varšuvą   


A ver os horários do autocarro
Checking bus schedule
Lituano: Vaizdas iš autobusų tvarkaraščius

Esperámos pelo autocarro número 175, que era o único que ia para o centro da cidade e que sabíamos que voltava também ao aeroporto. 
Fomos então para o centro da cidade e fomos a um centro comercial que era lá perto da paragem de autocarro e fomos logo tomar o pequeno-almoço mal lá chegámos.

We waited for the number 175 bus, it was the only one that was heading to the centre of the city. We arrived to the city and we went to a shopping and we had breakfast there.

Lituano: Mes laukė autobusų skaičių 175, kuris buvo, kuris nuvyko į miesto centrą ir žinojo, taip pat grįžo į oro uostą.

Tada mes nuėjome į miesto centrą ir išvyko į Mall, kuris buvo ten šalia autobusų stotelė ir buvo greitai imtis pusryčiai blogas mes turime ten.


Este foi o meu pequeno-almoço
This was my breakfast
Lituano: Tai buvo mano pusryčiai

Depois de tomarmos este nosso belo pequeno-almoço no McDonald, fomos dar uma volta pelas lojas.

After breakfast at McDonald we looked to some stores.

Lituano: Po to mes atsižvelgti į mūsų gražus pusryčiai McDonald buvome pasivaikščioti į parduotuves.


Fotografia do interior do shopping
Lituano: Nuotrauka iš prekybos centro interjeras

Depois de darmos a volta toda ao shopping, fomos de volta para o aeroporto, porque não tínhamos muito dinheiro para gastarmos em transportes e nem sabíamos o que ir ver, pois não conhecíamos a cidade.
Então fomos para a paragem de autocarro e esperámos por ele. Foram cerca de 25 minutos de viagem até ao aeroporto, mas passaram-se bem, íamos a falar e a falar nem se sente o tempo passar.

After the stores we head to the airport. So we went to the bus stop and we waited for the same bus, It took us about 25 minutes to get to the airport.

Lituano: Davęs visame Mall, grįžome į oro uostą, nes mes neturėjome daug pinigų išleisti transportui, o ne žinoti, kas eiti pamatyti, nes mes nežinojome miestą.
Tada mes nuėjome į autobusų stotelę ir laukiau jo. Buvo apie 25 minučių kelio automobiliu į oro uostą, tačiau buvo gerai, mes kalbame ir kalbame ne jaustis laiko praeiti.


Já no aeroporto a irmos para estas cadeiras descansar
At the airport
Lituano: Jau oro uoste eiti šių kėdžių poilsiui


Aqui já estavam o Luís e o André a dormir ferrados
Luis and André sleeping
Lituano: Čia buvo jau Luís André ir miega pakliuvom


Aqui está o meu almoço, sandes de fiambre, queijo, tomate e alface com uma coca-cola de cereja, a melhor coca-cola de sempre

Lunch, ham and cheese sandwich and a cherry coke, the best coke ever

Lituano: Čia yra mano pusryčiai, kumpio sumuštiniai, sūris, pomidorų ir salotų su vyšnių Cola, Coca-Cola geriausias istorijoje


Isto, se não me engano, já foi por volta das 17h depois de eu acordar
After I woke up, at abou 17h
Lituano: Tai, jei aš klaida ne, buvo maždaug 17h, kai aš prabusti

Quando chegou a hora de embarcarmos para o voo de Varsóvia para Lisboa houve um pequeno problema... O voo estava atrasado no tempo de 2 horas, ou seja, em vez de termos o voo às 21:20h, tivémo-lo às 23:20h.

The flight was delayed 2 hours so instead of going at 21:20 we went at 23:20.

Lituano: Kai laikas pradėti skrydį iš Varšuvos į Lisaboną atvyko ten buvo maža problema ... skrydis buvo atidėtas laiko 2 valandas, ty vietoj to, skrydis 21:20 h, turėjo jį bent 23: 20h.


Como podem ver na fotografia, em 2º lugar da lista, na barra de informações diz que está atrasado, só chega às 23:20h
As you can see our flight was delayed
Lituano: Kaip matote nuotraukoje, 2-oji vieta į sąrašą, informaciniame baras sako, kad per vėlu, tik atvyksta 23:20 h

Assim que o avião estabilizou e o piloto automático foi ativado foi-nos logo dado o jantar pela TAP, pensei que ia ser empadão mais uma vez, como também foi na viagem para a Lituânia, mas não. Desta vez foi diferente.

As soon as the flight was safe they gave us the dinner.

Lituano: Kai lėktuvas išsilygino ir autopilotas buvo aktyvuota netrukus buvo suteikta vakarienė TAP, maniau, kad būtų pyragas vėl, kaip buvo Lietuvoje kelionė, bet ne. Šį kartą buvo kitaip.


Ravioli de espinafres com molho de tomate, uma salada para acompanhar e a sobremesa era bolo de maçã
Lituano: Špinatai koldūnai su pomidorų padažu ir salotomis lydėti desertas buvo obuolių pyragas

E a partir daqui já não há mais fotografias, assim que cheguei ao aeroporto de Lisboa só pensei em arranjar um sítio para ir dormir, e assim o fiz, arranjei o sítio e fui dormir... Quando acordei fui tomar o pequeno-almoço, já passavam das 6:00h quando acordei, se não me engano. Depois de tomar o pequeno-almoço fui-me sentar ao pé dos outros meus colegas todos, mas o sono era tanto que eu não aguentei, voltei a adormecer... E depois disto acordava e adormecia logo de seguida, estava muito cansado, não conseguia estar acordado. Esperámos no aeroporto até as 9:45h para embarcarmos para Faro.

And I have no more pictures, as soon as I arrived to Lisbon's airport i just thought of getting some place to sleep. When I woke up, at about 6 o'clock after breakfast I sitted on a bench but I was too sleepy and I fell asleep, it was always hapenning. At 9:45 we went to the flight.

Lituano: Ir iš čia nėra daugiau nuotraukų, kai aš atvykau į Lisabonos oro uosto maniau aš rasti vietą, kur nueiti miegoti, ir taip aš padariau, aš turiu svetainę ir nuėjo miegoti ... Kai aš prabudau aš buvo padaryti pusryčiai, jau praėjo 6:00 kai aš prabudau, jei neklystu. Po to, kai pusryčiai Sėdėjau mane su kitais yra visi mano kolegos, bet miegas buvo tiek daug aš negalėjo stovėti ji, nuėjau miegoti ... Ir tada jis atsibunda ir užmiega iš karto, buvo labai pavargęs, o ne gali būti susitarta. Mes laukėme oro uoste iki 09:45 įlipti į Faro.

Quando chegámos a Faro, estávamos à espera das malas e já eu estava em pulgas para ver quem esperava por mim, estavam à minha espera o meu pai e a minha namorada, as saudades já eram muitas e foi um alivio vê-los e puder abraçar a minha namorada. Foi a melhor sensação do mundo. Depois fui para casa passar o dia com ela e à noite, como disse, mal cheguei à cama, adormeci logo.

When we arrived Faro, we were waiting for the luggage and I was ready to go see my dad and my girlfriend, I missed them so much... It was a relief to finally hug her. Best feeling of the world. After that I went to my girlfriend's home to spend the day with her. And when I finally got in bed i felt right asleep.

Lituano: Kai atvykome į Faro, laukėme krepšiai ir dabar miršta pamatyti, kas laukė manęs, manęs laukė mano tėtis ir mano draugei, ilgesys jie yra daug, ir tai buvo lengvata juos matyti ir gali apimti mano draugė. Tai buvo geriausias jausmas pasaulyje. Tada aš grįžo namo praleisti dieną su ja ir vakare, kaip jau sakiau, vos padarė jį į lovą, užmigo greičiau.

Amanhã publico sobre outro assunto que será o que eu sinto falta e como é estar de volta. Até amanhã!

Tomorrow I'll be here again to show you what I miss and how it's good to be back in Portugal. See you tomorrow!

Lituano: Rytoj visuomenę apie kitą problemą, kad bus ką aš praleidau ir kaip jis turi grįžti. Pasimatysime rytoj!

sábado, 14 de junho de 2014

Sábado - 14/06 - Véspera de Partida

Boas noites a todos, estou a escrever no blog hoje, mas não posso dizer grande coisa. Acordei por volta das 10:30h, o pequeno-almoço era as 11h e mesmo assim acordei cedo de mais. Fomos todos tomar o pequeno-almoço e voltámos logo de seguida para o quarto, eu vim para a internet um bocado para ver se falava com o pessoal para dizer a que horas e quando é que ia chegar a Portugal, para que soubessem quando contar com a minha chegada.
Depois de combinar tudo, fui arrumar o resto da mala, ainda faltavam sapatilhas, camisas e umas calças.

Good evening everyone, today I can't say much. I woke up at 10:30, breakfast was at 11. We had breakfast and then we came back to the room and surfed on the internet to see if i could talk with someone to tell them at what time i will arrive at Portugal. Then I prepared the luggage, shoes, shirts and pants.

Lituano: Labas vakaras visiems, aš rašau dienoraštį šiandien, bet aš negaliu pasakyti daug. Aš prabudau maždaug 10:30, pusryčiai buvo 11:00 ir dar prabudau anksti. Mes visi buvo atsižvelgiant pusryčiai ir grįžome netrukus į kambarį, aš atėjau į internetą šiek tiek pamatyti, jei jis kalbėjo su darbuotojais pasakyti, kiek laiko ji yra ir kai jis ateis į Portugaliją, jie žinojo, kada tikėtis mano atvykimo.
Sudėjus viską buvo užslėpti maišo poilsio dar buvo sportbačiai, marškiniai ir kelnės.


Minha mala arrumada, mas ainda não acabada
Luggage not finished yet
Lituano: Mano lagaminas tvarkingas, bet dar nebaigtas

Depois de arrumar a mala fui descansar um pouco e acabei por adormecer até por volta das 16h, e ainda bem que assim foi, para mais logo às 3h ver se não tenho sono, pois tenho que ir para o aeroporto e lá logo vejo se descanso um pouco.
Por volta das 19h todos foram ao Maxima comprar o jantar menos eu, que fiquei a tomar banho, mas depois, como sempre, fui ajudar a fazer o jantar.

O jantar hoje foi o mesmo do outro dia e estava muito bom, hoje acrescentámos camarões.

After preparing the luggage I rested a little bit and I ended up falling asleep, I woke up at about 16 and it felt good, I just don't want to be sleepy at 3 in the morning. Everyone went to Maxima to buy dinne besides me, I stayed to take a shower but when they arrived I went to help them making the dinner.
The dinner was the same today that was on the other day, but this time we added shrimps.

Lituano: Po pakavimo mano lagaminą nuėjau pailsėti šiek tiek ir aš galų gale užmigti iki maždaug 16h, ir teisingai padaryti, nes anksčiau ne 3:00 pamatyti, jei aš turiu miegoti, nes aš turiu eiti į oro uostą ir pamatyti, jei yra tik poilsiomažai.
Apie 19h visi buvo "Maxima" pirkti vakarienė, bet man, aš buvau po dušu, bet tada, kaip visada, aš galiu padėti padaryti vakarienę.

Vakarienė vakarą buvo pats kitą dieną ir buvo labai gera, šiandien mes pridėjome krevetės.









E este foi o nosso jantar, como disse estava muito bom
This was our dinner, very good
Lituano: Ir tai buvo mūsų vakarienė, kaip buvo pasakyta, labai geras

Estava muito bom, quando fazemos estes jantares todos trabalhamos em equipa, uns fazem uma coisa, outros fazem outra. Depois de jantar fomos dar a última volta pela cidade, fizemos a mesma volta que fazemos todos os sábados e viemos para casa para eu e o Paulo descansarmos mais um bocado antes de irmos para o aeroporto. Então vamos agora descansar, aproveitar para estarmos a ultimas horas a falar e depois vamos para o aeroporto. Amanhã eu venho escrever no blog, se conseguir internet no aeroporto, a contar-vos como foi a viagem e o que fizemos durante o dia em Varsóvia. Então até amanhã!

It was very good, when we make dinner we all work together. After dinner we went to take a walk in the city and then we came back tot he hostel to see if me and Paulo get some rest before going to the airport. And now we are going to talk with our families. Tomorrow I'll comeback here if I can to tell how was the flight to Warsaw, 'till tomorrow!

Lituano: Buvo labai gera, kai mes darome šias vakarienes visą darbą kaip komanda, kiekvienas tai vienas dalykas, kiti to padaryti dar. Po vakarienės nuėjome į paskutinę pasivaikščioti po miestą, ir padarė tą patį atgal mes darome kiekvieną šeštadienį ir grįžo namo pas mane ir Povilo mes pailsėti šiek tiek daugiau prieš išvykdami į oro uostą. Taigi dabar mes pailsėti, mes mėgautis paskutines kelias valandas kalbėti ir tada mes einame į oro uostą. Rytoj aš rašyti dienoraštį, jei gauti interneto oro uoste, pasakys, kaip buvo kelionė, o kas per Varšuvoje dieną mes padarėme. Taigi, iki rytojaus!

sexta-feira, 13 de junho de 2014

Sexta - 13/06

Hoje foi dia de acordar às 7h, depois do pequeno-almoço ainda estive a arrumar um pouco a mala para não deixar tudo para amanhã. Tínhamos que estar às 9h na empresa, como ontem, e assim foi.
Hoje de manhã estivemos a fazer um tutoriais para crianças de como programar um EV3 (os robôs). Basicamente tivemos que pegar no código que fizemos ontem e comentá-lo para que se percebesse o que é que cada linha de código faz.

Lituano: Šiandien buvo diena pabusti 07:00 po pusryčių aš vis dar pakavimo maišas, ne palikti viską rytoj. Mes turėjo būti 9:00 įmonėje, kaip ir vakar, ir tai buvo taip.
Šį rytą buvo padaryti vaikams kaip užprogramuoti EV3 (robotais) pamoka. Iš esmės mes turėjome imtis kodą mes padarėme vakar ir pateikti savo pastabas, kad jūs suprantate, ką kiekviena kodo eilutė nėra.


A começar a fazer os comentários ao código
Lituano: Pradėti uždirbti komentarus kodas

Depois disso, estivemos a mexer nos robôs com o telemóvel, há uma aplicação que nos permite controlar estes robôs com os nossos telemóveis, e foi isso que estivemos a ver como funcionava.

Lituano: Po to, robotai buvo Messing su savo telefonu, yra programa, kuri leidžia mums kontroliuoti šiuos robotus su mūsų mobiliuosius telefonus, ir tai, ką mes pamatyti, kaip jis dirbo.




Conseguíamos quase fazer as mesmas coisas com o telemóvel do que com o código
Lituano: Galėtume beveik tą patį darykite su telefonu nei su kodu

Quando íamos almoçar passámos por outra sala onde estava um senhor que tinha estado a dar uma aula a alguns adultos sobre robôs educativos. O melhor que vimos até hoje foi um que se equilibrava em duas rodas, ficava de pé e não era em forma de carro como estamos habituados a ver, este robô também se conseguia manter equilibrado mesmo com mais legos em cima da sua "cabeça".

Lituano: Kai nuvykome į pietų vyko kitą kambarį, kur buvo džentelmenas, kuris buvo duoti paskaitą kai dėl švietimo robotų suaugusiems.Geriausia, ką kada nors matė buvo vienas, kad buvo suderinta ant dviejų ratų, jis stovėjo ir nebuvo formos automobilį, kaip mes įpratę matyti, tai robotas taip pat gali turėti labiau subalansuotą net legos ant savo "galvos".


Aqui está, como podem ver, mantém-se de pé e só tem duas rodas
Lituano: Čia, kaip matote, lieka stovėti ir turi tik du ratus 

Hoje fomos almoçar ao KFC, mais uma vez, já disse que quando chegar a Portugal acabou-se a fast food para mim, já não posso mais comer hambúrgueres e frango. 
Depois de almoço continuamos nas aplicações para Android, eram engraçadas e estivemos a descobrir coisas novas para fazer.

Lituano: Šiandien mes nuėjome papietauti KFC dar kartą pareiškė, kad, kai jūs gaunate į Portugaliją tik greito maisto už mane, aš nebegali valgyti mėsainiai ir vištienos.
Po pietų mes ir toliau dėl paraiškų Android ", buvo linksma ir mums buvo atrasti naujų dalykų daryti.


Isto era o Robô do Iuri
Lituano: Tai buvo robotas Iuri


E este que está mais próximo, o mais comprido, era o do Paulo
Lituano: Ir tai vienas yra arčiau, buvo ilgesnis Paulo

Às 15h tivemos uma reunião com o nosso "patrão", estivemos a falar de quais eram as nossas espectativas em relação a termos trabalhado lá, se gostámos, o que é que nós mudávamos para a aprendizagem às crianças ser mais fácil de entender ou mais engraçada. Estivemos a dizer o que mais gostámos de lá fazer e a despedir-nos.

Lituano: 15h buvo susitikimas su mūsų "bosas", mes kalbame apie tai, kas buvo mūsų lūkesčiai dėl to, kad dirbo ten, jei mums patinka, ką mes pakeitėme vaikams mokymasis bus lengviau suprasti, ar juokinga . Mes jau sako, kad daugiau mums patiko ten daryti ir atsisveikinti.


O Rudi estava a escrever aquilo que mais tínhamos gostado de fazer e quais eram as coisas que podíamos melhorar em termos de facilidade de aprendizagem
Lituano: Rudi rašiau ką dar mes patiko daryti ir ko buvo dalykų, kad galėtume patobulinti pagal palankumą mokymosi


Foram-nos mostradas algumas fotografias nossas que tinham sido tiradas lá na empresa
Lituano: Mums buvo parodyta kai mūsų nuotraukas, kurios buvo imtasi ten įmonės


E ainda pedimos, como é óbvio, para tirarmos uma fotografia neste nosso último dia de estágio, para termos alguma recordação do senhor e da empresa em sim. E com alguns robôs na mesa para nos lembrar-mos daquilo que estivemos lá a fazer
Lituano: Ir mes prašome, žinoma, mes nuotrauką mūsų paskutinę dieną šiame etape turėti jokių Mr atsiminimai ir kompanija padarė. Ir kai ant stalo robotai priminti mums, kas mes buvome ten daryti

Depois de todas as despedidas pudemos ir-nos embora, e viemos ao hostel deixar as mochilas, portáteis e outras coisas no quarto e fomos à procura de lembranças numas barracas de rua onde são sempre mais baratas do que nas lojas. Depois de todas as lembranças compradas voltámos ao hostel e viemos para a internet descontrair um pouco e decidir onde íamos jantar hoje, pois hoje não temos o jantar no restaurante habitual.
Por fim, decidimos ir jantar a um chinês, à hora de jantar fomos ao chinês ao pé do Maxima grande, mas fomos lá para ver os preços e era muito caro, então decidimos ir outra vez ao mexicano mas desta vez comi uma coisa diferente... E como eu gosto de comida mexicana, como era de esperar, também gostei desta.

Lituano: Po visų išeitinės mes einame, nors mums, ir mes atėjo palikti bendrabutyje kuprinės, nešiojamieji kompiuteriai ir kitų dalykų, į kambarį ir ėmė ieškoti suvenyrų Numas gatvės prekystalių, kurie visada pigiau, nei parduotuvėse. Juk suvenyrai nusipirkau grįžome į nakvynės namus ir atėjo prie interneto atsipalaiduok ir nuspręsti, kur ėjome vakarienės vakarą, nes šiandien mes neturime papietauti įprasta restorane.
Galiausiai, mes nusprendėme eiti į kinų vakarienė, vakarienės metu, mes nuėjome į didžiojo Kinijos Maxima papėdėje, tačiau mes buvome ten Norėdami matyti kainas, ir buvo labai brangus, todėl mes nusprendėme eiti vėl, bet šį kartą į Meksikos valgė kažką kita. ir .. man patinka Meksikos maisto, kaip ir tikėtasi, taip pat patiko ši.


Quando nos sentámos deparámo-nos com este balde com batatas picantes, estávamos na dúvida se era pago ou não, mas decidimos comer para provar e eram muito boas e um pouco picantes
Lituano: Kai mes atsisėdo mes atėjau visoje šios kibirą su aštriomis bulvėmis, mes buvome abejonių, ar jis buvo sumokėtas, ar ne, tačiau nusprendė valgyti skonio ir buvo labai gera ir mažai aštrūs



Enchillada de frango, muito bom, com feijão, cenoura e frango, o molho que vêem é de iogurte
Lituano: Enchillada vištiena, labai geras su pupelėmis, morkomis ir vištiena padažas jie mato jogurtas

Depois do jantar voltámos para o hostel e hoje já não saio mais. Hoje devo-me deitar mais tarde para ver se amanhã tenho sono e durmo à tarde, porque depois tenho que abalar do hostel  às 3h da manhã para ir para o aeroporto e quero ver se consigo dormir para depois não adormecer no aeroporto. Agora vou ouvir música, conviver um pouco e falar com o pessoal. Até Amanhã, já estamos quase de volta a Portugal!

Lituano: Po vakarienės grįžome į nakvynės namus, o dabar neišeina nebėra. Šiandien aš gulėjau man vėliau, jeigu rytoj aš miegu ir miegu po pietų, nes tada aš purtyti nakvynės prie 3:00 eiti į oro uostą ir pamatyti, jei aš noriu miegoti po nemiegi oro uoste. Dabar aš klausausi muzikos, hang out šiek tiek ir pasikalbėti su darbuotojais. Iki rytojaus, mes beveik atgal į Portugal!

quinta-feira, 12 de junho de 2014

Quinta - 12/06

Hoje foi o dia normal de estágio, acordei às 7h, o pequeno-almoço foi às 8h e às 9h estávamos na empresa para começar a trabalhar. Mas na parte da manhã foi lá um senhor chamado "Mandaugas Liogys" falar sobre Memory Management. Memory Management é um dispositivo de hardware que traduz endereços virtuais em endereços físicos. A MM, deve permitir a partilha de memória, proteger os espaços memória utilizados (impedir, por exemplo, um utilizador de alterar uma tarefa executada por um outro utilizador), e
optimizar a quantidade de memória disponível, nomeadamente por mecanismos de extensão da memória.

English: Today was a normal day, I woke up at 7, the breakfast was at 8, and at 9h we were at the company to start working. In the morning a man called "Mandaugas Liogys" showed up to talk abou Memory Management, this is an hardware device that transaltes fisical adresses in virtual adresses. It should allow memory sharing, protect memory spaces and optimize the empty memory.

Lituano: Šiandien buvo normali dienos etapas, aš prabudau 07:00, pusryčiai buvo 08:00 ir 09:00 buvome įmonėje pradėti darbą. Bet ryte buvo džentelmenas pavadino "Mandaugas Liogys" kalbėti apie atminties valdymas. Atminties valdymas yra kompiuterinė įranga, kuri paverčia virtualias adresus į fizinius adresus. MM turėtų leisti atminties pasidalijimo apsaugoti atminties erdvėse naudojami (siekiant išvengti, pavyzdžiui, vartotojui keisti operaciją kito vartotojo atliktą užduotį), ir
optimizuoti kiek laisvos atminties, ypač pratęsimo mechanizmų atminties.



Foi uma apresentação muito boa e tirámos algumas duvidas e também aprendemos muitas coisas novas

English: It was a very good presentation and we learned some new things

Lituano: Tai buvo labai geras pristatymas ir paėmė kai kuriuos klausimus, o taip pat išmokti daug naujų dalykų

Depois desta apresentação fomos mais uma vez aprender a programar em Java com o mesmo senhor da outra vez, desta vez foi muito mais complexo do que no outro dia, no outro dia foram coisas simples, como por exemplo, mover o robô para a frente e virar, hoje estivemos já a programar para se, por exemplo, ele passa-se por uma cor preta tinha que parar e voltar 90º e continuar a andar, e se chegasse perto de uma parede fazia o mesmo processo.

English: After the presentation we learned Java but this was a little bit more difficult. If the robot passed a black line onthe ground it should turn 90º and keep moving and if it went close to a wall it should do the same process.

Lituano: Po šio pristatymo mes vėl išmokti programuoti Java tuo pačiu džentelmenas vėl, šį kartą buvo daug sudėtingesnė, nei kitą dieną, kitą dieną buvo paprastų dalykų, pavyzdžiui, perkelti robotą pirmyn ir įjungti šiandien jau buvo nustatytas, pavyzdžiui, jis eina juodas turėjo sustoti ir grįžti atgal ir toliau 90 aukšte, ir atėjo prie sienos buvo pats procesas.


Um pouco do código que estivemos a fazer hoje
English: A little programming code
Lituano: Šiek tiek kodą, kuris jau daro šiandien

Hoje fomos outra vez almoçar ao KFC, pois como disse é a única coisa que não é muito cara e que se fica cheios e sabemos que gostamos. Eu hoje gostava de ter ido experimentar o sushi mas havia muita gente que não gostava então acabámos mesmo por ir ao KFC. 
Quando voltámos do almoço o senhor só nos teve a explicar mais algum código por alto, porque não íamos ter tempo de dar o resto dos parâmetros de Java, pois eram muitos, e para estar a dar um pouco e depois não acabar, mais valia não darmos porque ficávamos à mesma sem perceber.

English: Today we had lunch at KFC, i wanted to try lithuanian sushi but nobody wanted, so I ended up going to KFC with them. After lunch the teacher just explained some programming code because we didn't have time to make it, because it was a lot of things.

Lituano: Šiandien mes nuvykome į KFC pietums dar kartą, nes kaip sakiau yra vienintelis dalykas, kuris nėra labai brangus ir ji yra pilna, ir mes žinome, kad patinka. Dabar aš norėčiau dingo išbandyti suši, bet ten buvo daug žmonių, kurie nepatiko, kad mes galų gale vyksta į KFC.
Kai grįžome iš pietų jūs tiesiog turėjo paaiškinti šiek tiek daugiau kodą didelis, nes mes neturime laiko duoti Java parametrų poilsio, nes jie buvo daug, ir reikia duoti šiek tiek ir tada nesibaigs, o ne kapitalo prieaugio duoti pats, nes mes nežinojo.


A testar o código que tínhamos feito
English: Testing the code
Lituano: Bandymas kodas mes turėjome padaryti

Depois de sairmos do trabalho viemos ao hostel e fomos pagar os pequeno-almoços aos donos do hostel para ficarmos logo com uma ideia do dinheiro com que íamos poder contar até ao final desta semana para podermos comprar lembranças e algumas coisas que queiramos a mais.
Depois de pagarmos os pequeno-almoços fomos dar uma volta ao shopping da baixa para ver o que podíamos comprar para nós e para oferecermos mas não havia nada e então vamos só amanhã a um sítio onde existem bancas de rua a vender lembranças, como por exemplo, coisas para colar no frigorífico. 
Depois disso viemos para o quarto e só saímos à hora de ir jantar.

English: After work we went to the hostel and we paid the breakfast, for we to know how much money we could still spend on this final weak. After that we went to the shopping to see what we could buy to our families, but there was nothing cheap, so tomorrow we will try another place.

Lituano: Išvažiavus darbą atėjo į nakvynės namus ir išvyko mokėti pusryčiai į nakvynės savininkams likti per su iš pinigų, kad galėtume pasakyti, iki šios savaitės pabaigos idėja, kad mes galėtume pirkti suvenyrus ir kai kurių dalykų mes norime labiausiai.
Kai mes mokėtų pusryčiai išvyko į kelionę į Mall centre pamatyti, ką mes galime pirkti ir mums, ir mes siūlome, bet nebuvo nieko, ir tada mes tik rytoj į vietą, kur yra gatvės prekystaliai pardavimo suvenyrų, pavyzdžiui, ką įklijuoti į šaldytuvą.
Po to atėjo į kambarį ir tiesiog pakabinti iš ties vyksta vakarienės metu.


Sopa de feijão com batata e cenoura
Lituano: Pupelių sriuba su bulvėmis ir morkomis


Carne com beterraba. pickles e batata a acompanhar
Lituano: Jautiena su burokėliais. marinuoti agurkai ir bulvės lydėti


Gelado com doce de morango
Lituano: Ledai su braškių uogiene

O jantar de hoje todos gostamos muito, pois é carne com batatas e isso também há em Portugal, por isso não é nada que não estejam habituados. Agora, como sempre, é descansar que amanhã vamos andar à procura de lembranças depois do estágio. Até amanhã!

English: Today we all liked the dinner, it's meat with potatos and that exists in Portugal too. Now, as always, I'm going to rest. See you tomorrow!

Lituano: Vakarienė visi patiko šiandien, nes ji yra mėsos ir bulvių, ir kad yra Portugal, todėl tai nieko jie nenaudojami. Dabar, kaip visada, yra tai, kad rytoj pailsėti jūsų ieškote suvenyrai po sceną. Pasimatysime rytoj!

quarta-feira, 11 de junho de 2014

Quarta - 11/06

Hoje acordei às 8:30h, que bem que soube, acordei mais tarde porque hoje só nos queriam na empresa às 10h para termos uma reunião.
Às 10h estávamos na empresa, subimos e já lá estavam as pessoas que iam fazer a apresentação, entre eles estava um português, que acho que era advogado de patentes. A apresentação era sobre patentes de produtos, sobre como protegermos os nosso programas, os programas que nós criámos, para outra pessoa qualquer não nos roubar o código e dizer que foi ela que programou aquilo.

English: Today I woke up at 8:30, it felt so good, i woke up later because today they only wanted us on work at 10h to have a meeting. At 10 o'clock we were there, the persons who were going to make the presentation for us were already there. We met a Portuguese guy that was a patent lawyer. The presentation was about product patents, how we could protect our programs so nobody could steal it from us.

Lituano: Šiandien aš prabudau 08:30 ir, kad aš žinojau, aš prabudau vėliau šiandien tik todėl, kad bendrovė norėjo mums turėti 10:00 susitikimą.
Tuo 10:00 mes buvome bendrovės, išaugo ir dabar ten buvo žmonės, kurie daro pristatymą, tarp jų buvo portugalų, kuri manau buvo patentinis patikėtinis.Pristatymas buvo dėl prekių patentų, apie tai, kaip mes apsaugoti mūsų programas, programas mes sukūrėme, ne pavogti kažkas kodą ir pasakyti, kad tai buvo ji, kuris jį užprogramuoti.


O senhor de preto é um agente de patentes
Lituano: Mr Black patentinis patikėtinis


E o senhor de pé é o nosso chefe e o organizador desta reunião, foi ele quem contactou estes agentes para nos falar um pouco sobre o que são as patentes.
English: The man standing is our boss, it was him who contacted this agentes to talk with us abaut what are patents.
Lituano: Ir tu stovi mūsų lyderis ir organizatorius susitikimo būtent jis susisiekė šių vaistų papasakoti šiek tiek apie tai, kas yra patentai.


Depois deste reunião terminar, por volta das 11h, fomos para a frente de uma pizzaria ao pé da empresa e ficámos por volta de 1 minuto à espera da carrinha da escola vocacional que nos ia levar a Trakai, não esperámos tempo nenhum por eles, correu tudo muito bem.

English: After this meeting, at about 11 o'clock we went to meet the van that took us to Trakai.

Lituano: Po šio susitikimo baigėsi, aplink 11:00, atiteko ne iš bendrovės pėsčiomis picerija priekyje ir buvo apie 1 minutę laukia Van profesinę mokyklą, kad būtų priimti mus į Trakai, dar laukė jų bet kuriuo metu, bėgo viskas gerai.


Aqui estávamos dentro da carrinha que nos ia levar a Trakai
English: Inside the van, going to Trakai
Lituano: Čia mes buvome viduje autobusiuką, kad būtų atsižvelgta į mus į Trakai


Quando lá chegámos foi este o sítio onde saímos da carrinha, muito perto do castelo que íamos visitar
English: When we got there, this was where we left the van, close tot he castle that we were going to visit
Lituano: Kai atvykome ten buvo ta vieta, kur mes palikome furgonas, labai arti pilies mes buvome Lankymūsi


Este é o lago à volta da ilha onde se situa o castelo
English: This is the lake that surrounds the castle
Lituano: Tai aplink salą, kur slypi pilį ežero


Uma estátua no caminho para lá
English: A statue on the way
Lituano: Statula, kaip ten


Já na ponte, quase a chegar
English: At the bridge, almost arriving
Lituano: Jau ant tilto, beveik ten

As fotografias que vou colocar a partir daqui, são todas já no interior deste bonito castelo que se situa numa ilha. Mas antes disso vou falar-vos um pouco deste castelo para ficarem a saber a sua história.
Este castelo, também chamado de Little Marienburg, o castelo começou a ser construído no século 14, em 1409 foi construída a maior parte do castelo. Vou deixar-vos o link se quiserem saber mais aprofundadamente ( http://en.wikipedia.org/wiki/Trakai_Island_Castle ),

English: The pictures that I'm going to show you are inside the castle.
Here you have a llink that shows you the history about the castle ( http://en.wikipedia.org/wiki/Trakai_Island_Castle )

Lituano: Nuotraukos, kad aš įdėti iš čia, visi jau viduje šis gražus pilies kurioje yra saloje. Bet prieš tai aš tau pasakysiu tiek šios pilies sužinoti jų istoriją.
Ši pilis, taip pat vadinamas Mažasis Marienburgo pilis buvo pradėta 14 amžiuje buvo pastatyta 1409 labiausiai pilies. Aš paliksiu jums nuorodą, jei norite sužinoti daugiau gylio (http://en.wikipedia.org/wiki/Trakai_Island_Castle)








Aqui estávamos a carimbar os nossos bilhetes, mas ficou tudo mal feito
Lituano: Čia mes štampavimo mūsų bilietus, bet jis buvo blogai padaryta



Depois de sairmos do castelo, fomos almoçar a um restaurante ali perto, andámos cerca de 3 a 4 minutos e foi esse o tempo de lá chegar.

English: After we left the castle we went to have lunch in restaurant. We walk about 3 or 4 minutes to get there.

Lituano: Išvažiavus pilį, nuėjome papietauti į netoliese esančiame restorane, ėjome apie 3-4 minutes ir tai buvo laikas, kad ten patekti.


O nosso local de almoço
English: Our lunch place
Lituano: Mūsų pietūs vietoje


Mas este restaurante só tinha esplanada
Lituano: Tačiau šis restoranas turėjo tik terasa


Este foi o nosso almoço, estava muito bom, mas era muito pouco, ainda fiquei com fome, o que vocês estão a ver é massa e por dentro estava frango com cebola

English: This was our lunch, it was very good, but I was still hungry. It contains onion and chicken.

Lituano: Tai buvo mūsų pietūs buvo labai geras, bet jis buvo labai mažai, aš vis dar alkanas, ką jūs matote yra masė ir viduje buvo vištiena su svogūnais

Depois de almoçar por Trakai viemos logo para Vilnius, para o hostel, viemos descansar um pouco, mas só de comer aquilo ainda estávamos cheios de fome, então fomos ao Maxima comprar alguma coisa para comer e voltámos para o hostel para ir a internet, comecei logo a fazer o blog na parte da tarde.
Fomos jantar à mesma hora de sempre, 19:30h, o jantar hoje era também muito bom, vou passar a mostrar-vos...

English: After lunch we went back to Vilnius to the hostel, after we eat that we were still hungry so we went to Maxima to buy something to eat and we went back to the hostel to the internet, I started writting on the blog.
We had dinner at the same time as yesterday, 19:30h, the dinner was very good today too. I'll show you...

Lituano: Po pietų Trakų į Vilnių netrukus atėjo į nakvynės sustojo tiek, bet tik valgyti, ką mes vis dar badauja, todėl mes nuėjome Maxima pirkti kažką valgyti ir grįžome į nakvynės namus eiti į internetą, aš pradėjau netrukus į dienoraštį po pietų.
Mes nuvyko į pietus tuo pačiu kartą, 19:30, vakarienė vakarą taip pat buvo labai geras, aš tau parodysiu ...


Muitos não gostam desta sopa, mas eu não sou esquisito e gosto, é sopa com batata cenoura e feijão
Lituano: Daugelis nemėgsta šios sriubos, bet aš ne keistokas ir skonį, yra sriuba su morkų ir pupelių


Couve com carne por dentro e batata cozida com um molho muito bom
Lituano: Kopūstų su mėsa viduje ir keptos bulvės su labai gera padažu


Gelado com frutas
Lituano: Ledai su vaisiais

Depois do jantar fomos só dar uma volta para desmoer a barrigada e voltámos para o hostel, amanhã já temos que acordar às 7:00h, pois já temos de estar na empresa às 9. Agora vou tentar descansar um pouco, que os meus olhos já querem fechar. Até amanhã!

English: After dinner we took a walk and then we went back to the hostel because we have to get up at 7 o'clock to be at the company at 9 o'clock. Now I'm going to get some rest because my eyes want to close themselves! Bye!

Lituano: Po vakarienės grįžome tik suteiks desmoer karvių didžiojo prieskrandžio turinio ir grįžome į nakvynės namus, rytoj turime pabusti 07:00, nes mes jau turime būti bendrovei 9. Dabar pasistengsiu pailsėti, kad mano akys norite uždaryti. Pasimatysime rytoj!